Науково-практичний семінар
«Міжкультурна комунікація і переклад»
03.02.2022 р.
3 лютого 2022 р. у форматі ювілейних заходів, приурочених 110-річниці Вінницького державного педагогічного університету імені Михайла Коцюбинського, з ініціативи кафедри української літератури відбувся Міжнародний науково-практичний семінар «Міжкультурна комунікація і переклад».
У заході взяли участь учені, перекладачі, письменники із 4 країн (Болгарії, Латвії, Польщі та України).
Модератор – к.філ. н., ст.викл., письменник Віктор Крупка.
У вітальному слові завідувач кафедри, доцент Віннічук Алла Петрівна наголосила, що тема, обрана для обговорення, є особливою. Оскільки майже за століттю історію існування на кафедрі української літератури працювали відомі перекладачі, які зробили вагомий внесок у розвиток галузі перекладознавства.
Зокрема, у 20-х рр. ХХ ст. Петро Карманський – поет, представник «Молодої музи», перекладач. У 40-х рр. ХХ ст. кафедру очолював Григорій Кочур – поет, літературознавець, майстер перекладу. Із 60-х років, майже 50 років, на кафедрі працював Борис Хоменко, який є упорядником антологій одного вірша: Т. Шевченко «Заповіт», Володимир Сосюра «Любіть Україну», С. Руданський «Повій, вітре, на Вкраїну». Борис Васильович перекладав з балкарської, осетинської, тамільської мов.
Під час семінару було заслухано доповіді Петра Білоуса, Світлани Лущій, Анни Багряної, Ірини Зелененької, Валентини Люліч, Миколи Мартинюка, Маріса Сайлеса, Аґнєшки Яжембовської, Віктора Яручика.
Співорганізаторами заходу виступили Інститут літератури імені Тараса Шевченка НАН України та КЗВО «Луцький педагогічний коледж» Волинської обласної ради.